Digital & créatif · modèle conforme

Modèle de facture traducteur

Vous cherchez un **exemple facture traducteur** à remplir rapidement ? Cette page vous propose un modèle prêt, conforme aux règles des prestations intellectuelles. Que vous soyez traducteur freelance ou auto-entrepreneur, repartez avec un document professionnel pour facturer vos clients sans erreur.

Exemple chiffré inclus Gratuit, sans inscription Données 100 % locales
Aperçu : Modèle de facture traducteur (exemple rempli, modèle gratuit)
Aperçu du modèle — exemple rempli. Personnalisez le vôtre avec le générateur ci-dessous.
Téléchargement direct

Le modèle au format de votre choix

Téléchargez ce modèle de facture traducteur au format Word ou PDF modifiable. Il reprend les lignes ci-dessus et toutes les mentions obligatoires. Générez votre facture en moins de 5 minutes.

PDF

Prêt à imprimer ou à remplir via le générateur.

Télécharger le PDF

Excel

Avec formules de calcul automatiques.

Télécharger le Excel

Word

Document éditable, mise en page professionnelle.

Télécharger le Word

Ce que doit contenir une facture de traducteur

Une facture de traducteur doit détailler les prestations intellectuelles fournies. Voici les postes typiques :

  • Traduction : nombre de mots ou de pages, langue source et cible
  • Révision/relecture : tarif horaire ou au mot
  • Mise en page : si adaptation du document original
  • Cession de droits : précisez l'étendue (droits d'auteur cédés) et la durée
  • Frais accessoires : recherches terminologiques, livraison urgente

Sur l'exemple facture traducteur ci-dessous, vous trouverez des lignes réalistes. N'oubliez pas de mentionner vos coordonnées, celles du client, la date, le numéro de facture, et les conditions de paiement.

Mentions et particularités propres au traducteur

En tant que traducteur, vous facturez une prestation intellectuelle. La TVA est à 20 % sauf si vous bénéficiez de la franchise en base (article 293 B du CGI) : dans ce cas, mentionnez "TVA non applicable, article 293 B du CGI".

Pour les œuvres traduites, la cession de droits doit être expressément indiquée : nature des droits, durée, territoire. Si vous vendez la traduction d'un livre, précisez les droits cédés et le montant séparé.

Assurez-vous d'avoir une assurance responsabilité civile professionnelle si nécessaire. Les délais de paiement légaux sont de 30 jours fin de mois ou 45 jours fin de mois. En cas de retard, vous pouvez appliquer des pénalités (taux légal + 40 € de frais de recouvrement).

Comment remplir votre exemple facture traducteur sans erreur

Pour éviter les erreurs, suivez ces étapes :

  1. Identifiez le type de prestation : traduction standard, certification, ou révision ?
  2. Calculez le montant HT : multipliez le nombre de mots par votre tarif (ex. 0,10 €/mot), ou utilisez un tarif horaire.
  3. Ajoutez la TVA : si vous êtes assujetti, appliquez 20 % sur le total HT.
  4. Mentionnez la cession de droits : si le client acquiert les droits de reproduction, incluez une ligne séparée avec le montant.
  5. Vérifiez les délais : les factures doivent être conservées 10 ans.

Notre générateur de facture en ligne peut vous aider à créer un PDF sans fautes. Consultez aussi notre modèle de devis traducteur pour préparer vos offres.

Erreurs fréquentes des traducteurs sur leurs factures

Les principales erreurs rencontrées :

  • Oublier la cession de droits : sans cette mention, le client n'a pas le droit d'utiliser la traduction comme il le souhaite. Précisez toujours l'étendue et la durée.
  • TVA mal appliquée : confondre régime de franchise et assujettissement. Si vous dépassez le seuil de franchise (77 700 € en 2025), vous devez facturer la TVA.
  • Absence de détails : facturer un forfait sans décompte des mots ou des heures peut créer un litige. Utilisez un exemple facture traducteur avec des lignes claires.
  • Mauvais taux horaire : sous-évaluer son travail. Comparez les tarifs en ligne ou utilisez notre modèle de facture pour auto-entrepreneur.

Évitez ces pièges en vérifiant chaque point avant d'envoyer la facture.

Questions fréquentes

On vous répond

Dois-je facturer la TVA sur mes traductions ?

La TVA à 20 % s'applique, sauf si vous êtes en franchise en base (article 293 B du CGI). Mentionnez alors "TVA non applicable" sur votre facture. Au-delà du seuil de franchise, vous devez facturer la TVA.

Quel tarif pratiquer par mot en traduction ?

Les tarifs varient : entre 0,08 € et 0,15 € par mot pour une traduction standard, plus pour des textes techniques ou certifiés. Adaptez selon la langue, la rareté de la langue cible et l'urgence.

Comment indiquer la cession de droits sur ma facture ?

Créez une ligne dédiée : "Cession de droits de reproduction" avec le montant. Précisez l'étendue (droits de reproduction, représentation), la durée (ex. 5 ans) et le territoire (ex. France).

Puis-je utiliser un modèle de facture pour auto-entrepreneur ?

Oui, tant que vous y ajoutez les mentions propres à la traduction (cession de droits, nature de la prestation intellectuelle). Notre modèle facture auto-entrepreneur peut servir de base.

Quelle est la durée de conservation des factures de traducteur ?

Vous devez conserver vos factures pendant 10 ans, comme toute facture commerciale. Conservez les justificatifs des contrats de cession de droits aussi longtemps.